Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

face a task

  • 1 столкнуться

    1) General subject: be up against (с кем-л.), cannon, carom, clash, collide, come across, come to grips with (smth.) (с чем-л.), confront, crash (тж. to \столкнуться together), encounter, (с чем-л.) experience, face (to face a task - стоять перёд необходимостью решать задачу (выполнить требование)), foul, happen in, impact, impinge, intershock, knock together, meet (с чем-л.), rub up (с кем-л.), run against, run down, run into, run up against (с кем-л.), smash, to be up against (smb.) (с кем-л.), to justle against (smb.) (с кем-л.), come into collision with, fall aboard, fall in (with), clash with (с кем-л.), meet head-on (с кем-л.), run against (с чем-л., кем-л.), bump into smb
    3) Colloquial: (with) happen in
    4) Poetical language: shock
    5) Mathematics: collide (with)
    6) Automobile industry: hit, run over
    7) Diplomatic term: be confronted with (с кем-л., чем-л.)
    8) Makarov: clash against, come in collision, come in to collision, come into collision, come into to collision, fall aboard (с др. судном), fall aboard (с другим судном), consort together (с кем-л.), cross path's (с кем-л.), fall in (с кем-л.), knock up against (с кем-л.), come against (с чем-л.), come up (с чем-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > столкнуться

  • 2 столкнуться с задачей

    1) Mathematics: face a problem
    2) Makarov: face a task

    Универсальный русско-английский словарь > столкнуться с задачей

  • 3 стоять перед необходимостью выполнить требование

    Makarov: face a task

    Универсальный русско-английский словарь > стоять перед необходимостью выполнить требование

  • 4 стоять перед необходимостью решать задачу

    Makarov: face a task

    Универсальный русско-английский словарь > стоять перед необходимостью решать задачу

  • 5 дело

    сущ.
    1. job; 2. a piece of work; 3. duty; 4. task
    В отличие от русского существительного дело и синонимичных ему задание, задача, работа, которые не указывают на характер и вид выполняемого действия, английские соответствия различаются по характеру действия.
    1. job — дело, задача, задание, работа ( конкретный вид выполняемого): to give smb a hard job — задать кому-либо трудную задачу/поручить кому-либо трудное дело; to make a good job of it — хорошо справиться с этой работой It is not an easy job. — Это нелегкое дело./Это нелегкая задача. Не gave it up as a bad job. — Он решил, что это безнадежное дело. Washing-up is your job. — Мытье посуды — твое дело./Мытье посуды — твоя работа. Не does all kinds of jobs for his neighbours. — Он выполнял разные виды работ для своих соседей.
    2. (a) piece of work — конкретное задание, конкретное дело, конкретная задача ( требующая умственных усилий): The teacher gave us a piece of work that would take us about two hours. — Преподаватель задал нам работу, которая займет у нас два часа./Учитель дал нам задание, на выполнение которого понадобится/уйдет два часа. It was a complicated piece of work. — Это была сложная работа.
    3. duty — работа, дело, обязанность (объем того, за что несут ответственность, должностные или профессиональные обязанности): What are the duties of a secretary? — Какова работа секретаря?/Каковы обязанности секретаря?/Что входит в обязанности секретаря? I have a pleasant duty to do. — Я должен выполнить приятную обязанность.
    4. task — трудная работа ( требующая больших усилий): а thankless task — неблагодарная работа/неблагодарный труд; to face an almost impossible task — стоять перед почти невыполнимой задачей/ работой; to set smb the task of doing smth — поставить перед кем-либо задачу что-либо сделать Не was always given the most difficult tasks. — Ему всегда поручали самую трудную работу.

    Русско-английский объяснительный словарь > дело

  • 6 проблема

    (= задача, вопрос, трудность) problem, task, matter, point, topic, question
    В основном, это проблема (чего-л). - This is essentially a matter of...
    В связи с этой проблемой интересно найти... - In connection with this problem it is of interest to find...
    В этой главе не делалось попыток обсудить очень сложную проблему... - In this chapter no attempt has been made to discuss the very difficult problem of...
    Данная проблема полностью совпадает с той, что возникла в связи с... - The problem is exactly the same as that encountered in connection with...
    Для большинства подобных проблем достаточно (установить и т. п.)... - For most such problems it is sufficient to...
    Другая проблема возникает, когда... - Another problem arises when...
    Другим способом рассмотрения данной проблемы является следующий. - Another way of regarding this problem is as follows.
    Другой проблемой является возможное, загрязнение... - Another problem is the possible contamination of...
    Другой способ решения этот проблемы состоит в том, чтобы взять... - Another way to treat this problem is to take...
    Заслуживает упоминания другой подход к проблеме этого типа. - Another approach to problems of this type is worthy of notice.
    Здесь мы должны упомянуть о двух проблемах, связанных с... - Two difficulties associated with... should be mentioned here.
    Интересные, но трудные проблемы возникают, когда... - Interesting but difficult questions arise when...
    Итак, мы сталкиваемся с проблемой... - So we are faced with the problem of...
    Их основные недостатки состоят в том, что проблемы, связанные с... - The main disadvantages are the problems associated with...
    К настоящему времени несколько ученых исследовали эту проблему. - То date, few investigators have pursued this matter.
    Мы не будем касаться проблем, которые... - We will not go into problems which...
    Мы обсудим проблему существования и единственности для... - We shall discuss the existence and uniqueness problem for...
    Мы сталкиваемся с проблемой... - We are confronted by the task of...
    На самом деле данная проблема заключается в решении... - The problem is really one of solving...
    Наилучшим образом проблема исследуется с использованием теории... - The problem is best approached through the theory of...
    Необходимо рассмотреть эту проблему в некоторых деталях. - It is necessary to consider this problem in some detail.
    Обсуждая данную проблему, мы пренебрегли возможностью, что... - In discussing this problem we have neglected the possibility that...
    Один путь для разрешения данной проблемы состоит в использовании... - One way of overcoming this problem is to use...
    Однако возможно расширить это исследование на более общую проблему, в которой... - It is possible, however, to extend the treatment to a more general problem in which...
    Основная проблема состоит в том, что... - The main point is that...
    Основная проблема состоит в том, чтобы определить... - The main problem is to determine...
    Основной проблемой данной главы является... - Our main business in this chapter is to...
    Относительно обсуждения данной проблемы см. Смит [1]. - For a discussion of this problem, see Smith [1].
    Очевидно, что это более сложная проблема, чем проблема обычного определения (чего-л). - This is obviously a more complicated problem than the usual determination of...
    Перед тем как вернуться к рассмотрению этих проблем, нам необходимо (изучить и т. п.)... - Before returning to these matters, it is necessary to...
    По-прежнему остается проблема как обращаться с... - The problem still remains of how to deal with...
    Позднее мы вернемся к проблеме о... - Later we shall turn to the question of...
    Затем это становится проблемой (чего-л). - Thereafter it is a matter of...
    Последнее условие вызывает проблемы, потому что... - The latter condition raises problems, because...
    Проблема... до сих пор не имеет удовлетворительного решения. - The problem of... has not yet been solved satisfactorily.
    Проблема может усугубляться... - The problem may be accentuated by...
    Проблема становится более трудной, когда... - The problem is more difficult when...
    Проблема формулируется следующим образом. - The problem is specified as follows.
    Проблема, которую мы обязаны позднее рассмотреть, чтобы применять данную идею, состоит в том, что... - A problem that we must eventually face in making use of this concept is...
    Проблемы, возникающие в (чем-л), многочисленны и разнообразны. - The problems that arise in... are numerous and varied.
    Простейший способ начать изучать проблему состоит в том, что... - The simplest way to approach the problem is to...
    Решение подобной проблемы легко выводится путем рассмотрения... - The solution to such a problem is readily deduced by considering...
    Чтобы сфокусировать наше внимание на одной специальной проблеме (= цели), мы... - In order to focus our attention on a specific objective, we shall...
    С этим преобразованием связаны две проблемы. - There are two problems with this arrangement.
    Таким образом, проблема сводится к проблеме выбора... - The problem thus becomes one of choosing...
    Тем самым предлагается другой подход к проблеме... - This suggests another approach to the problem of...
    Теперь мы переходим к другой проблеме... - We now pass to another problem...
    Теперь проблема технически решена. - Technically, the problem is now solved.
    Теперь та же проблема будет обсуждаться в количественном аспекте. - The problem will now be discussed quantitatively.
    Только первая из этих двух проблем будет рассмотрена здесь нами. - Only the first of these two problems will concern us here.
    Условие а = b приблизительно выполнено в любой проблеме, где... - The condition a = b is approximately satisfied in any problem where...
    Хотя это и не слишком практическая проблема, однако интересно (рассмотреть и т. п.)... - Although not a very practical problem, it is of interest to...
    Часто возникающая проблема состоит в следующем... - A problem which arises very frequently is...
    Чтобы изучить данную проблему, мы... - То treat this problem, we...
    Чтобы проиллюстрировать возникающие проблемы, мы можем... - То illustrate the problems involved, we can...
    Чтобы сформулировать более общую проблему, мы... - То formulate the more general problem, we...
    Эта проблема не возникает при... - This problem does not arise with...
    Эта проблема уже немного обсуждалась в первом параграфе. - This problem has already been discussed to some extent in Section 1.
    Эти аспекты проблемы все еще не исследованы. - These aspects of the problem have not yet been investigated.
    Эти два примера иллюстрируют некоторые из проблем... - These two examples illustrate some of the problems of...
    Эти проблемы отчасти разрешаются, если... - These problems are partially overcome if...
    Это проблема соглашения, что... - It is a matter of convention that...
    Это проблема, которая уже обсуждалась в связи с... - This is a problem which has been discussed in connection with...

    Русско-английский словарь научного общения > проблема

  • 7 не растеряться

    General subject: be up to the task (справиться с поставленной задачей, преодолеть возникшее препятствие), keep wits about one, put a bold face on

    Универсальный русско-английский словарь > не растеряться

См. также в других словарях:

  • Face detection — is a computer technology that determines the locations and sizes of human faces in arbitrary (digital) images. It detects facial features and ignores anything else, such as buildings, trees and bodies. Definition and relation to other tasks Face… …   Wikipedia

  • Face perception — is the process by which the brain and mind understand and interpret the face, particularly the human face.The face is an important site for the identification of others and conveys significant social information. Probably because of the… …   Wikipedia

  • Face To Face — Gründung 1991 Auflösung November 2003 Wiedervereinigung 2008 Genre Punk Website http://www.facetofacemusic.com/ Gründungsmitglieder …   Deutsch Wikipedia

  • task — noun ADJECTIVE ▪ awesome, challenging, daunting, enormous, formidable, great, Herculean, huge, mammoth (esp. BrE), massive …   Collocations dictionary

  • face — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 front part of the head ADJECTIVE ▪ angelic, beautiful, cute, handsome, lovely, perfect, pleasant, pretty, sweet …   Collocations dictionary

  • Task force — Force opérationnelle Une force opérationnelle, appelée task force en anglais, est une forme d organisation temporaire créée pour exécuter une tâche ou activité donnée. Initialement créée dans la marine de guerre des États Unis, le concept a fait… …   Wikipédia en Français

  • Task Force Hawk — Infobox Military Unit unit name= Task Force Hawk caption= dates= 1999 04 05 through 1999 06 24 country= United States allegiance= branch= United States Army type= role= Deep Strike size= 5,100 command structure= garrison= garrison label=… …   Wikipedia

  • task — I UK [tɑːsk] / US [tæsk] noun [countable] Word forms task : singular task plural tasks *** something that you have to do, often something that is difficult or unpleasant My first real task was to prepare for the meeting. routine/daily tasks… …   English dictionary

  • face — face1 W1S1 [feıs] n ↑ear, ↑nose, ↑tooth, ↑eye ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(front of your head)¦ 2¦(expression)¦ 3 keep a straight face 4 pale faced/round faced etc 5 grim faced/serious faced etc …   Dictionary of contemporary English

  • face — 1 /feIs/ noun (C) 1 FRONT OF YOUR HEAD the front part of the head from the chin to the forehead: She has such a pretty face. | Bob s face was covered in cuts and bruises. | a sea of faces (=a lot of faces seen together): The Principal looked down …   Longman dictionary of contemporary English

  • Face ouest des Drus — La face ouest des Drus en mai 2006. La zone plus claire à droite est celle de l éboulement de 2005 La face ouest des Drus (ou du Dru ou du petit Dru) dans le massif du Mont Blanc est une des plus fameuses parois des Alpes. Elle le doit à sa… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»